The purpose of the Bible Translation & Literacy Program is to oversee and direct all Bible translation and literacy projects undertaken by the Togo team in order to better equip believers and churches in Togo.  The program works to provide the Scriptures and Christian materials in the mother-tongue of Christians throughout Togo and to train literacy teachers to enable the illiterate to read the Bible in their mother tongue.

Florence translating

There are over 60 trained literacy teachers working with 250 students.  With the New Testament translation finished in the Kabiyé language, the team is concentrating literacy training in Kabiyé because only 5% of the people can read in this language. The Literacy Program has also opened opportunities for evangelism.  Teachers offer the classes to anyone in the village and are able to share the Gospel during the classes.  There is the possibility of using literacy to spread the Gospel to unreached people groups throughout Togo.

Please pray:

  • That the Literacy teachers would be faithful and be encouraging to their students
  • That God would raise up more teachers to teach more literacy classes
  • Wisdom for Bible translators to accurately translate God’s word
  • That God would move someone’s heart to come as a missionary focused on this ministry

Bible Translation needs: Approximately $130 a month to cover expenses like salaries for translators, cost for printer ink cartridges, meetings, consultant’s visits, etc.  If you can help, please email Judy Bowen  The need for printing the Bible when the translation of the entire Bible is complete is looming out there and we have another $4 – 5,000 that needs to be raised.  Or if you would be interested in helping print at least 2 chapters that is $500.

Literacy needs: Approximately $400 to cover the cost of training teachers to teach people how to read.  Then when they’ve completed their classes, each student is given their very own Bible.  We need $3,000 to help us get these Bibles in to people’s hands.

One thought on “Bible Translation and Literacy

  1. Hello. My name is Collins prempeh Deaf from Ghana. I am working Bible translation sign language at Ghana institute and linguistics literacy and Bible translation(GILLBT). I want to know Their Deaf is doing translation with you? Am hearing from you soon

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s